Die Übersetzerin Eva Lüdi-Kong im Gespräch mit Ruth Gantert.
Der 1000-Zeichen-Klassiker ist die älteste Lesefibel Chinas. Seit dem 6. Jahrhundert und bis in die Neuzeit lernten Generationen von Schülern anhand dieses kurzen Textes Lesen und Schreiben. Gleichzeitig vermittelte der Text ihnen die Grundlagen der chinesischen kulturellen Bildung.
Dank der Sinologin und Übersetzerin Eva Lüdi Kong, Preisträgerin der Leipziger Buchmesse 2017, liegt der 1000-Zeichen-Klassiker zum ersten Mal auf Deutsch vor.